Il dolente teatro dell’orrore di Toffolo

Dalla documentazione raccolta da Paola Bristot, relativa agli artisti sloveni internati nei campi di concentramento fascisti (1942-1943), e pubblicata in appendice al nuovo lavoro di Davide Toffolo L’inverno d’Italia:

Caro Davide, sto studiando e raccogliendo elementi molto interessanti per il tuo libro. Ho trovato la collaborazione e anche la compartecipazione di molti qui in Slovenia, dove il problema degli internamenti di cittadini croati e sloveni in Italia ha una letteratura molto nutrita. Sono stata al Museo di Storia Contemporanea di Ljubliana che recentemente ha allestito una mostra proprio su questo tema, con un’esposizione in particolare proprio dei disegni realizzati dagli artisti internati.

Ti riassumo, per quanto possibile, questo delicato e intricatissimo periodo, tenendo presente, come eravamo d’accordo, che mi sono concentrata soprattutto sulla singolare e originale documentazione artistica. La storia dell’occupazione nazista e fascista della Slovenia è molto complessa e la presenza di campi di internamento di croati e sloveni in Italia rimane una delle pagine più oscure e oscurate della nostra storia. La loro definizione di internati e non di prigionieri di guerra ha fatto sì che anche il trattamento loro riservato fosse del tutto privo di quei minimi diritti, garantiti dal trattato di Ginevra, che questi ultimi avevano.

I rastrellamenti compiuti nei territori annessi alla provincia di Ljubljana compresero all’inizio intellettuali e artisti che svolsero un’intensa attività di documentazione dell’esistenza e della vita dei campi di concentramento, praticamente la sola, vista la rarità delle foto dei campi e il loro repentino smantellamento dopo la capitolazione dell’Italia, l’8 settembre 1943. In particolare nel campo di Gonars, in provincia di Udine, si ritrovarono pittori, scultori, poeti, letterati provenienti dall’Accademia e dall’Università di Ljubljana, sospettati di possibili collegamenti con il Fronte di liberazione (Obvestila Fronta), la Resistenza slovena. I ritratti, le caricature, le vedute degli interni dei campi o i profili dei paesaggi visti attraverso il filo spinato mostrano la ferrea volontà di non perdere la propria identità, di non sottomettersi al programma di annientamento per denutrizione e di snazionalizzazione imposto dallo Stato Italiano, allora fascista.

Agli inizi del ’43, molti degli internati, già stremati da mesi di prigionia, furono trasportati a Gonars, Monigo, Chiesanuova, Sulmona… I continui spostamenti, le difficoltà delle trascrizioni dei nomi, i morti tenuti nascosti per l’accaparramento delle loro misere porzioni di cibo, i nati morti… hanno impedito il conteggio preciso del numero degli internati. “Il cardinale Cicognani, delegato apostolico a Washington, su richiesta dell’ambasciata Jugoslava in una lettera di supplica presso la Santa Sede cita un numero di 100.000 internati in Italia. La commissione d’indagine Jugoslava fornisce la cifra di 109.437 internati nei campi fascisti” dal libro di Alessandra Kersevan, Un campo di concentramento fascista, Gonars 1942-43, (ed. Comune di Gonars-Kappa Vu, Udine, 2003).

E quella che avete letto è solo una parte di quanto indagato e raccontato dalla brava Paola Bristot.

Il fatto sorprendente, a mio avviso, è che tutto questo ha contribuito ad ispirare un graphic novel dall’indubbio valore storico – riportare la memoria a uno dei drammi dimenticati della seconda guerra: i campi di internamento in cui l’Italia fascista sterminò migliaia di sloveni – ma che è l’esatto contrario di quel che oggi si tende a etichettare come “reportage a fumetti”.

Il nuovo libro di Davide Toffolo non è infatti giornalistico. O almeno, non più di quanto possa esserlo un lavoro di Marco Paolini. E’ un dramma in cui la prossimità con la scrittura teatrale, che Davide aveva già praticato nel precedente Très, diventa la chiave per rileggere in una prospettiva individuale un profondo dramma collettivo. Un lui e una lei, Drago e Giudita, giovani internati, danzano in scarni disegnini che volteggiano nel bianco delle pagine. E mettono in scena una serie di monologhi, sempliciotti e strazianti, fatti di sogni di cibi, animali, case, famiglie che non rivedranno più. Nel tempo sospeso dalla loro atroce condizione, i disegnini di due corpi scheletrici fanno pietà, piccoli segni persi tra il bianco accecante di pagine fredde, nell’inverno di un’Italia moralmente allo sbando – che vorremmo sapere distante per sempre.

About these ads

5 Risposte

  1. matteo, ottimo spunto.
    non so davvero se questo lavoro di toffolo mi convince appieno, ma è senz’altro interessante.

    h.

  2. l’ho letto giusto ieri, al di là del risultato rimane un’opera lodevolissima negli intenti, però da Toffolo ci si aspetta molto di più

  3. [...] This post was mentioned on Twitter by Domenico, Matteo Stefanelli. Matteo Stefanelli said: Il dolente teatro dell'orrore di Toffolo: http://wp.me/pzGWE-1rg [...]

  4. scrivo da Opicina, carso triestino, frazione a maggioranza slovena di Trieste . Sono un friulano di quasi 40 anni della provincia di Gorizia, ma che abita qui. Il confine è sempre stato una presenza costante nella mia vita: ora che non c’è più ti rimane dentro comunque a livello inconscio. L’opera di Toffolo non l’ho ancora letta, ma parla di quelli che hanno subito la pulizia etnica ad opera di gente che voleva annullare i confini annullando le identità. Il risultato è stato tanto dolore e le sue conseguenze si notano ancora oggi. Il confine che mi porto dentro è opera loro.

  5. harry: se non lo sai tu…chieditelo! ;)

    loris: la prenderei per quello che è: una creazione di getto. Un po’ come succedeva una volta con il “teatro d’intervento”. Il “fumetto d’intervento” è cosa rara, e ne abbiamo un dannato bisogno – o almeno così mi pare.

    alessandro: quel che toffolo non racconta (ne parla un po’ paola bristot), ma lascia intendere, è la presenza di ferite non del tutto rimarginate. Difficili da immaginare, per chi conosce poco l’area: come me, come noi. Ecco perché questo libro mi pare prezioso: perché mette una enorme tristezza. Sapere così poco di un fardello così pesante per i friulani e gli sloveni, nostri vicini e nostri amici, è faticoso. Non fa stare bene.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 2.223 follower

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: